9.13.2008

这好像是我第一次听这首全词版的玉蝴蝶。记得专辑刚出来的时候玉蝴蝶是纯乐曲在近尾声的地方配合了一些背景的和声。它也是唯一一首我时常翻来覆去播放的粤语歌。    听这个歌的时候,我仿佛已经看见在那个大雨天,他打着一把黑伞,匆匆地往家里赶。突然被楼下花店门口的一盆浅绿色的兰花吸引,就那么静静地看着它,聆听雨点从伞冠滑落街面的声音。然后不由地想到他的她,有一种想在刹那间飞到她面前的激动,于是脑中自然地浮现出这一串玉蝴蝶的音符。    我想他是不会去唱他的玉蝴蝶的了,所以这个版本也许就是玉蝴蝶最后的飞舞。   林夕的词有几处不好懂,不过这正符合了玉蝴蝶的意境。全词如下:   
 如何看你也是树荫,如何叫你会有共震,    灵魂化作法语日语,同样也是灵魂!   
如何叫你最贴切合衬,如何叫你你会更兴奋,    连名带姓会更接近你,还是更陌生?      
要是完全忘了姓氏,也没有本身的名字,    总记得神情和语气,无字暗语,你也心中有知!   
我叫你玉蝴蝶,你说这声音可像你?   
恋生花也是你,风之纱也是你,    怎称呼也在这个世界寻获你...   
你哪里是蝴蝶,然而飞不飞一样美!    夫斯基也像你,早优生也像你,    这称呼配合你才回肠和荡气!改得多么入戏!       如何拍摄你也入胜,如何叫你会更动听,    长城变作世界名胜,同样也是长城!    如何叫你会引致幻听?如何叫你你最有反应?    连名带姓会怪我任性,还是太伪正经?    你要养分和露水,在盘内小心灌溉,    其实你是盘盘栽不要紧,    是人是物仍然维护你,    代号亦是任我改...    我叫你玉蝴蝶,你说这声音可像你?    恋生花也是你,风之纱也是你,    怎称呼也在这个世界寻获你...    你哪里是蝴蝶,然而飞不飞一样美!    夫斯基也像你,早优生也像你,    这称呼配合你才回肠和荡气!改得多么入戏!

没有评论: